TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2003-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- cordon operation
1, record 1, English, cordon%20operation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cordoning 1, record 1, English, cordoning
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deployment of a cordon. 1, record 1, English, - cordon%20operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- bouclage
1, record 1, French, bouclage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'un cordon. 1, record 1, French, - bouclage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - bouclage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 2, Main entry term, English
- home birth
1, record 2, English, home%20birth
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- birth at home
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Record 2, Main entry term, French
- naissance à domicile
1, record 2, French, naissance%20%C3%A0%20domicile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chronology
Record 3, Main entry term, English
- Julian day
1, record 3, English, Julian%20day
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Julian day number 2, record 3, English, Julian%20day%20number
correct
- Julian number 3, record 3, English, Julian%20number
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of each day, as reckoned consecutively since the beginning of the present Julian period on January 1, 4713 B.C.; it is used primarily by astronomers to avoid confusion due to the use of different calendars at different times and places; the Julian day begins at noon, 12 hours later than the corresponding civil day. 1, record 3, English, - Julian%20day
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
the number of a day in the Julian day calendar (as 2,436,934 for Jan. 1st, 1960). 2, record 3, English, - Julian%20day
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Julian day calendar: a system used esp. by astronomers of numbering days consecutively from the arbitrarily selected point of the year 4713 B.C. instead of by cycles of days. 2, record 3, English, - Julian%20day
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See Julian period. 4, record 3, English, - Julian%20day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chronologie
Record 3, Main entry term, French
- jour julien
1, record 3, French, jour%20julien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- JJ 1, record 3, French, JJ
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- numéro de jour julien 2, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20jour%20julien
masculine noun
- numéro d'ordre scaligérien 3, record 3, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre%20scalig%C3%A9rien
see observation, masculine noun
- jour scaligérien 4, record 3, French, jour%20scalig%C3%A9rien
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Période julienne. C'est une période de temps qui comprend 2 914 695 jours. [...] à chaque jour correspond le nombre dit jour julien. Par exemple, au ler janvier 1962, à 12 h, correspond le jour julien 2 437 666 [...]. Donc, depuis le 1er janvier de l'an 4713 avant J.-C., à midi, il s'est écoulé 2 437 666 jours solaires. 1, record 3, French, - jour%20julien
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
En astronomie, [...] les dates sont souvent exprimées en jours juliens (dont le symbole est JJ) quand il s'agit de connaître des intervalles de temps écoulés entre deux dates quelconques [...]. De nombreuses éphémérides astronomiques portent la date exprimée en JJ à côté de celle exprimée en temps civil. 1, record 3, French, - jour%20julien
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le numéro d'ordre scaligérien du premier jour d'une année julienne [...]. [...] si on considère l'an julien 1981 (an scaligérien no 6693), le numéro de son premier jour est 2 444 619, puisque 365,25 (4712 + 1981)= 2 444 618,2. 3, record 3, French, - jour%20julien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quoique la documentation consultée porte à le croire, la terminologue n'a pu établir avec certitude que les termes «numéro d'ordre scaligérien» et «jour scaligérien» sont des synonymes parfaits de «jour julien». 4, record 3, French, - jour%20julien
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Record 3, Main entry term, Spanish
- número juliano
1, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20juliano
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma de representación del calendario dentro de un sistema de computadora (ordenador). La fecha juliana indica el año y el número de días transcurridos en el año; por ejemplo, 88027, fue enero 27, 1988, el día número 27 del año 1988. 1, record 3, Spanish, - n%C3%BAmero%20juliano
Record 4 - internal organization data 2003-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, record 4, English, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, United States
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- CA SEARCH® 1, record 4, English, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CA Search and Chemical Abstracts are registered trademarks of the American Chemical Society. CHEMICAL ABSTRACTS® (File 204 of Dialog Database). The CA SEARCH®: Chemical Abstracts® database includes over 17 million citations to the worldwide literature of chemistry and its applications from 1967 forward. CA SEARCH corresponds to the bibliographic information and complete indexing found in the print Chemical Abstracts® published by CAS® (Chemical Abstracts Service). The controlled vocabulary CA General Subject Index Headings, related general subject terminology from the CA Index Guide, and CAS® Registry Numbers, each with its modifying phrase are included. Chemical substances are represented by CAS® Registry Numbers, unique numbers assigned to each specific chemical compound: corresponding substance information may be searched in the DIALOG chemical substance files such as CHEMSEARCHTM (File 398). All records from the 8th Collective Index (CI) period forward are contained in File 399; Files 308-314 contain records from the individual CI periods as indicated in the File Data. 1, record 4, English, - CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
Record 4, Key term(s)
- Chemical Abstracts Searcch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Chimie
Record 4, Main entry term, French
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, record 4, French, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, United States
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- CA SEARCH® 1, record 4, French, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, United States
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- retract the plunger 1, record 5, English, retract%20the%20plunger
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
pulling the handle retracts the plunger 1, record 5, English, - retract%20the%20plunger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- le doigt est effacé 1, record 5, French, le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
le doigt est effacé par traction sur la manette 1, record 5, French, - le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, record 5, French, - le%20doigt%20est%20effac%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- netting of a recovery against a loss 1, record 6, English, netting%20of%20a%20recovery%20against%20a%20loss
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- fait de déduire d'une perte le montant recouvrable
1, record 6, French, fait%20de%20d%C3%A9duire%20d%27une%20perte%20le%20montant%20recouvrable
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-08-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 7, Main entry term, English
- unusual item
1, record 7, English, unusual%20item
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- special item 2, record 7, English, special%20item
correct
- abnormal item 2, record 7, English, abnormal%20item
correct
- exceptional item 3, record 7, English, exceptional%20item
Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gains, losses and provisions for losses resulting from normal business activities which are both abnormal in size and caused by rare or unusual circumstances, have sometimes been considered to be extraordinary items. However, because such items result from occurrences the underlying nature of which is typical of the customary business activities of the enterprise, even though caused by unusual circumstances, they are not extraordinary items. 4, record 7, English, - unusual%20item
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "extraordinary item." 5, record 7, English, - unusual%20item
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 7, Main entry term, French
- élément exceptionnel
1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20exceptionnel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- élément inhabituel 1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20inhabituel
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit, charge, profit ou perte résultant d'une opération ou d'un fait qui n'est pas tenu pour susceptible de se répéter fréquemment au cours des prochains exercices ou qui, de par sa nature, n'est pas typique des activités normales de l'entité. 1, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20exceptionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] il s'agit d'éléments qui ne réunissent pas toutes les caractéristiques des éléments extraordinaires, mais qui doivent être pris en compte et présentés séparément dans l'état des résultats avant le «bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires». 1, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20exceptionnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «élément extraordinaire». 2, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20exceptionnel
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 7, Main entry term, Spanish
- rubro excepcional
1, record 7, Spanish, rubro%20excepcional
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- rubros excepcionales
Record 8 - internal organization data 2009-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Record 8, Main entry term, English
- high burnup fraction fuel
1, record 8, English, high%20burnup%20fraction%20fuel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The IRSN has defined a new research programme, the "CABRI water loop" programme, designed to determine the behaviour of high burnup fraction fuel in an accident situation representative of the conditions encountered in a pressurised water reactor. 1, record 8, English, - high%20burnup%20fraction%20fuel
Record 8, Key term(s)
- high burn-up fraction fuel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 8, Main entry term, French
- combustible à haut taux d'épuisement
1, record 8, French, combustible%20%C3%A0%20haut%20taux%20d%27%C3%A9puisement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-05-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 9, Main entry term, English
- ferro-magnetic sheet ring 1, record 9, English, ferro%2Dmagnetic%20sheet%20ring
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The rotor has a mass of 6 kg and is kept in equilibrium by two radial and one thrust bearing. It is lined with ferromagnetic sheet rings in close proximity to each other; these correspond to the electromagnets of the radial bearings and the motor. 1, record 9, English, - ferro%2Dmagnetic%20sheet%20ring
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 9, Main entry term, French
- anneau de tôle ferromagnétique 1, record 9, French, anneau%20de%20t%C3%B4le%20ferromagn%C3%A9tique
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le rotor, dont la masse est de 6 kg, est maintenu en suspension par deux paliers radiaux et un palier axial. Il comporte dans l'alésage des anneaux de tôle ferromagnétique correspondant à chacun des éléments du stator. 1, record 9, French, - anneau%20de%20t%C3%B4le%20ferromagn%C3%A9tique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-11-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
Record 10, Main entry term, English
- Conference on the System of Financial Flows to Developing Countries, including the Evolution of the International Debt Strategy 1, record 10, English, Conference%20on%20the%20System%20of%20Financial%20Flows%20to%20Developing%20Countries%2C%20including%20the%20Evolution%20of%20the%20International%20Debt%20Strategy
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]; 9th session 1995. 1, record 10, English, - Conference%20on%20the%20System%20of%20Financial%20Flows%20to%20Developing%20Countries%2C%20including%20the%20Evolution%20of%20the%20International%20Debt%20Strategy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
Record 10, Main entry term, French
- Conférence sur le système d'apports financiers aux pays en développement, y compris l'évolution de la stratégie internationale de gestion de la dette
1, record 10, French, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%27apports%20financiers%20aux%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%2C%20y%20compris%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20internationale%20de%20gestion%20de%20la%20dette
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- Conferencia sobre el sistema de corrientes financieras a los países en desarrollo, incluida la evolución de la estrategia internacional relativa a la deuda
1, record 10, Spanish, Conferencia%20sobre%20el%20sistema%20de%20corrientes%20financieras%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%2C%20incluida%20la%20evoluci%C3%B3n%20de%20la%20estrategia%20internacional%20relativa%20a%20la%20deuda
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: